原創|其它|編輯:郝浩|2012-05-17 03:07:43.000|閱讀 910 次
概述:所有DevExpress .NET控件都有本地化資源,本地化內容包括對話框,按鈕,菜單,確認窗口,錯誤信息等。所有這些資源字符串都可以被翻譯成各種語言。您可以通過創建本地化附屬資源程序集和本地化對象實現本地化。
# 界面/圖表報表/文檔/IDE等千款熱門軟控件火熱銷售中 >>
本文內容大綱:
本地化方法介紹
所有都有本地化資源,本地化內容包括對話框,按鈕,菜單,確認窗口,錯誤信息等。所有這些資源字符串都可以被翻譯成各種語言。
下面的圖片為您展示了XtraEditors本地化成英語和德語的一些編輯器情況。
您可以使用以下兩種方法之一實現本地化。
本地化附屬資源程序集
利用本地化附屬資源程序集是很好的開發通用應用程序的方法。要了解更多有關本地化,請參閱MSDN中的。
有一些本地化附屬資源程序集包含可以將DevExpress控件翻譯成不同語言的本地化資源。DevExpress安裝文件提供以下語言程序集:德語,日語,俄語和西班牙語。。
本地化附屬資源程序集使用時需要放置在適當的地方,以便公共語言運行時能夠找到。你可以安裝到GAC(全局程序集緩存)或放置到您的應用程序子文件夾中。
詳細的逐步教程,請查看
使用對象實現本地化
每個DevExpress控件都有一個特定的本地化類(請參見下表),為控件/庫提供本地化字符串。本地化的過程很簡單。首先,創建一個本地化類相應的派生類并覆蓋它的GetLocalizedString方法。此方法應該返回特定字符串資源標識符的字符串。其次,為了使用這個本地化,本地化類從靜態Active屬性指定類一個派生實例。
注意:并非所有的字符串都可以通過本地化類翻譯。有些控件包含窗體形式的資源(例如,XtraReports搜索框),翻譯他們的唯一方法是創建附屬程序集。。因此,本地化最好方法是通過的。
下表列出了所有DevExpress Windows Forms控件的本地化類和枚舉字符串資源。
控件 | 本地化類 | 枚舉字符串資源 | 命名空間 |
BarLocalizer | |||
ChartLocalizer | ChartStringId |
DevExpress. XtraCharts.Localization |
|
GaugeCoreLocalizer | GaugeCoreStringId |
DevExpress. XtraGauges.Core.Localization |
|
GridLocalizer | GridStringId |
DevExpress. XtraGrid.Localization |
|
LayoutLocalizer | LayoutStringId |
DevExpress. XtraLayout.Localization |
|
NavBarLocalizer | |||
DevExpress. XtraPivotGrid.Localization |
|||
DevExpress. XtraPrinting.Localization |
|||
DevExpress. XtraReports.Localization |
|||
SchedulerLocalizer | SchedulerStringId |
DevExpress. XtraScheduler.Localization |
|
SpellCheckerLocalizer | SpellCheckerStringId |
DevExpress. XtraSpellChecker.Localization |
|
TreeListLocalizer | TreeListStringId |
DevExpress. XtraTreeList.Localization |
|
VGridLocalizer | VGridStringId |
DevExpress. XtraVerticalGrid.Localization |